📢 公告:網站/論壇新增黑夜與白天模式囉!詳情請點此

N5文法34【助詞篇】「から」解析篇

教學

n5 grammar 34

助詞「から」有兩種,一種是格助詞,一種是接續助詞,用法不同須留意。

  1. 表場所起點【變換位置的場所】(格助詞)
  2. 表時間起點【事件開始的時間】(格助詞)
  3. 表原料材料【製造物品的原料】(格助詞)
  4. 表原因、理由(接續助詞)

表場所起點【變換位置的場所】(格助詞)

場所名詞 + から + 動詞
表示移動的起始點,中譯多為「從」。

  1. から学校まで三十分かかります。🔊
    從家到學校要花三十分鐘。
  2. 私は台湾から来ました。🔊
    我來自台灣。
  3. 図書館からタクシーで帰ります。🔊
    從圖書館搭計程車回家。

例句1的「まで」是「到、為止」的意思, 「XからYまで」常一起做搭配,意思是「從X到Y」。

表時間起點【事件開始的時間】(格助詞)

時間名詞 + から
表示事件發生的起始時間,中譯多為「從」。

  1. 朝8時から午後5時まで働いています。🔊
    從早上8點工作到下午5點。
  2. 学校は9時から始まります。🔊
    學校9點開始上課。
  3. 来週の水曜日から金曜日まで出張します。🔊
    下周三到五要出差。
  4. 彼は子供の時からずっと体が弱いです。🔊
    他從小身體就不好。

例句1的「まで」是「到、為止」的意思, 「XからYまで」常一起做搭配,意思是「從X到Y」。

表原料材料【製造物品的原料】(格助詞)

名詞 + から + 具有製造性質的動詞
表示製造物品所使用的原料,中譯多為「用」。

  1. 日本酒は米から造られます。🔊
    日本酒是用米釀造的。
  2. パルプから紙を製造します。🔊
    用紙漿造紙。

先前「で篇」也有表原料的用法,差別可參考:表材料的「で」跟「から」的差別

表原因、理由(接續助詞)

動詞・形容詞 + から/名詞・形容動詞 + だ + から
表示前項內容是後項內容的原因、理由,中譯多為「因為」。

  1. すぐ行くから、待っていてください。🔊
    我馬上去,所以請等一下。
  2. 雨が降ったから、試合が中止になりました。🔊
    因為下雨,所以中止比賽。
  3. 暑いから窓を開けてください。🔊
    因為很熱,所以請打開窗戶。
  4. 日曜日だから、人出が多いです。🔊
    因為是周日,所以外出的人很多。
  5. リビングは綺麗だから、居心地がいいです。🔊
    客廳很乾淨,住起來舒服。

⚠️例句4須留意,在表示因果關係時,名詞後要加「だ」接「から」,如果只有接 「から」則是表示「起始點」,例如「日曜日から」(從周日開始)。

重點說明

表示原因理由的助詞有很多(で/て、から、ので……等),其中「から」跟「ので」常被搞混(ので教學在後面會學到:N4文法32「ので」表原因),這裡先簡單介紹一下:「から」比較自我主張的理由,「ので」則是委婉客觀的說明原因,因此「から」比較給人感覺比較不客氣,一般來說,不宜對上司、長輩使用,以免失禮。

 舉個例子來看看:

 1. 私は風邪をひいたから、学校を休みます。🔊
   因為我感冒了,所以我不要去上課。
  ↑感覺比較自我,自己說了算的樣子,沒有給對方 yes no的選擇餘地。

 2. 私は風邪をひいたので、学校を休みます。🔊
   由於我感冒了,所以要向學校請假。
  ↑比較委婉客氣,有給對方 yes no 的選擇空間,有尊重的感覺。

一般情況下,向上司、長輩陳述事情的原因時,建議使用ので,比較不會讓人覺得有狂妄的感覺。「から」跟「ので」還有其他文法上的差異,因此也有不可以使用「ので」的情況,詳細的部分就留到「から」 跟「ので」的差別篇再來詳述介紹,想釐清的人可以看看。

 

Tags: ,
logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,畢業於東吳大學日本語文學系,日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看