週日, 17 十一月 2019

N3文法16「きり」只有、僅

  • 分類: 中級文法-N3
  • 最近更新: 2018-10-11, 週四 17:43
  • 發佈: 2018-03-12, 週一 19:52
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 28183

教學

 

n3 grammar 16

 

  文型:帶有數字的名詞+きり
表示限定,中文譯為「只有、僅」等,相當於初級文法的「だけ」。

 

今度二人きり映画行きましょう
  下次就我們兩個人一起去看電影吧。

会社残ったのは一人きりだ。
  現在,公司裡只剩我一個人。

一度きり人生なので後悔のないようにしてください。
  人生只有一次,不要做會讓自己後悔的事。

  

  文型:動詞「た形」+きり
表示自從此動作之後再也沒發生後續的事情,後句多接否定語。

  

① あのきり再び帰ってこない。
  那孩子自從離家出走之後,就再也沒有回來。

1年前にタバコを吸ったきり全然吸ってない。
  哥哥從1年前抽菸之後,完全沒再抽過菸。

彼女は、「またね」と言ったきり全然連絡をくれない。
  自從她說「再見囉」之後,就再也沒跟我聯絡了。

  

「きり」原先意思是表示「僅、只」,因此「~たきり」可視為「只發生該次動作」,之後就再也沒其他後續動作發生了。「きり」屬於「副助詞」,源自於名詞的「切、限」,但做為助詞不寫漢字,提出來只是幫助各位做聯想,表示動作到這裡就切掉,或是動作到這裡就限制住,這樣想應該就滿好記的。

 

「あれっきり」的意思是什麼?

「あれっきり」的意思就是「あれきり連絡がない」,表示那次之後再無聯絡(沒有下文),相當於「あの会ったきり、ずっと会っていない」。

例:信之助とは、あれっきりだ。
  我跟信之助在那次之後就沒再聯絡了。

 

當使用「あれ、これ、それ」時,可使用「きり」或「っきり」,意思相同。

例:信之助とは、あれきりだ。
  我跟信之助在那次之後就沒再聯絡了。 

 

  note.png 【補充】

「それきり」跟「あれきり」差不多,如「信之助とはそれきりだ(跟信之助那次之後就沒再聯絡了)」,但「それきり」也可以表示程度,相當於「それだけ(只有那些)。「これきり」表示程度,相當於「これだけ(只有這些)」。

 

「寝たきり」被譯為「臥床不起」?

沒錯,剛提到「きり」表示該次動作之後再無其他後續動作,因此「寝たきりだ」就是指「躺下去之後就沒有其他動作了」,同時也意味著「原封不動」,相當於「寝たまま」之意,因此中文經常譯為「臥床不起」。

例:信之助病院寝たきりだから、連絡がない。
  信之助在醫院臥床不起,所以才沒有聯絡。

 

也可以用「きりしか~ない」?

可以,如下:

「きり~ない」=「しか~ない」=「きりしか~ない」

例:十円きり残ってない
 =十円しか残ってない
 =十円きりしか残ってない

  

 

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨  我在方格子上寫的日本恐怖故事
logo
時雨,畢業於東吳大學日本語文學系,日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

24249153
今日37922
昨日42299
總人氣24249153