N3文法25「ことにしている」都會~

文法句型
文法:Vる/Vない+ことにしている
詳細接續:
動詞連體形+形式名詞コト+にしている
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+形式名詞コト+にしている
表示透過自己的決定而產生的習慣,而這個習慣是自己決定要執行的。中譯多為「都會~/都/必定~」等等。動詞連體形+形式名詞コト+にしている
動詞未然形+助動詞ナイ的連體形+形式名詞コト+にしている
- 夜は勉強することにしている。
我晚上都會念書。 - 父は毎朝新聞を読むことにしている。
爸爸每天早上都會看報紙。 - 加藤は休日は散歩することにしているそうです。
聽說加藤假日都會去散步。 - 太りたくないので、夜はお菓子を食べないことにしています。
因為不想變胖,我晚上都不吃零食。
我們前面學過「ことにする」表示「決定」的意思,例如「今夜は勉強することにする(我決定今晚要念書)」,而這個決定如果是持續性的就成了習慣,也就是「夜は勉強することにしている(我晚上都會念書)」,這個行為已經從決定變成了習慣,因此中文多譯為「都會~」,如果是未來的事情由於還沒發生因此是「預定」的意思,如「来年日本に旅行に行くことにしている(我預定明年要去日本旅行)」。
比較需要注意的是同樣表示習慣的「ようにする」,例如「私は毎日勉強するようにしている(我每天都會念書)」,兩者意思極為相近,差別只在「ことにしている」是由「決定(ことにする)」而衍生的習慣,「ようにする」則是「期許能達成(できるだけするように)」而養成的習慣。也就是說兩者意思幾乎相同,只是前者是從「決定」而來的,後者是從「期許」而來的。