即時在線: 255 人今日人次: 27416 用戶總數: 65957 人最新用戶: 林顺勇
選單
入口由此進入

「でも」、「しかし」、「ただし」的差別

「でも」、「しかし」、「ただし」的差別
「でも」、「しかし」、「ただし」的差別

でも」、「しかし」是初級日語中會學到的簡單單字,兩者都表示「但是」的意思,但是,他們的用法與語感仍有區別,以下將針對它們的用法與使用時機做介紹,另外再一併比較常見的混淆詞彙ーーただし」。

「でも」的用法

でも[1]〔逆接接續詞〕

でも」是「それでも」的略稱,用於連接前後兩個句子,屬逆接接續,後句與前句相左或相反。根據文脈不同,分為對比、辯解、反論或描述與預期相反的結果。屬於「口語表現」的用法,中譯多為「不過、可是、但是、然而」等。

在某些情況下,「でも」含有大致認同前句內容的含意,後句再提出與之有別的內容,有「(是這樣沒錯)儘管如此,但…」的語感。

對比

  1. 彼女かのじょうた上手じょうずです。でも、ダンスが苦手にがてです。
    她很擅長唱歌。但是,不擅長跳舞。

辯解、反論

  1. 試合しあいけてしまった。でも一生懸命いっしょうけんめい練習れんしゅうしたんだよ。
    比賽輸了。但是,我可是有很努力練習的喔。
  2. あの教授きょうじゅのスピーチは素晴すばらしいとおもう。でもかれかんがかたみとめられたものではない。
    我認為那位教授的演講非常精彩。不過,實在無法認同他的想法。

與預期相反的結果

  1. かれ浮気うわきをした。でも彼女かのじょかれゆるしてあげた。
    他外遇了。不過,她還是原諒他了。
  2. 田中たなかさんはくるまいたがっている。でも、おかねがないようだ。
    田中先生想要買車子。但是,好像沒有錢的樣子。
由於「でも」屬於口語表現,因此要避免在商業或正式場合中使用。

「しかし」的用法

しかし[2]〔逆接接續詞〕

しかし」和「でも」大致相同,用於連接前後兩個句子,屬逆接接續,後句與前句相左或相反。根據文脈不同,分為對比、辯解、反論或描述與預期相反的結果。屬於「書面語」的用法,中譯多為「但是」。

不過「しかし」含有完全對立的意思,因此語氣上較為強硬、生硬或更為鄭重,多用於商業或正式場合中。

對比

  1. わたしはワインがきです。しかし、ビールはあまりきではありません。
    我喜歡紅酒。但是,不太喜歡啤酒。

辯解、反論

  1. たしかに失敗しっぱいしました。しかしわたしなりに努力どりょくしたんです。
    我的確失敗了。但是,我也盡了自己所能的努力了。
  2. さっきはなしたことはすべてかった。しかし納得なっとくできない。
    剛才說的事情我全部理解。但是沒有辦法接受。

與預期相反的結果

  1. 一生懸命いっしょうけんめい練習れんしゅうした。しかし試合しあいけてしまった。
    已經很努力地練習了。但是,還是輸了比賽。
  2. 突然とつぜんあめってきた。しかし試合しあい最後さいごまでおこなわれた。
    突然雨下起來了。但是,比賽仍然進行到最後。


除了上述用法之外,「しかし」還有「轉換話題」與「懷抱感嘆的心情」的用法。

轉換話題

  1. 卒業そつぎょうおめでとう。しかし、これからどうするつもりなの?
    恭喜你畢業了。那麼,之後你有什麼打算嗎?
  2. おもってかれをクビにしたね。しかしつぎはどんなひとさがすの?
    你就這樣毅然決然地把他開除了。那麼,下次要找怎麼樣的人呢?

懷抱著感嘆的心情

  1. しかし、よくこんな立派りっぱどもをそだてたものだ。
    即便如此,居然養育出如此優秀的孩子。
  2. しかし、いつんでもかれいたほん面白おもしろくて感動かんどうするね。
    即便如此,任何時候看他寫的書都是那麼的有趣和感動呢!
しかし」為書面語,有時也會見到「しかしながら」的用法,兩者意思相同,只不過「しかしながら」的語氣表現更為生硬些。

「ただし」的用法

ただし[1]〔補足接續詞〕

ただし」是由副詞「ただ」加上副助詞「」所組成,雖然中文也常翻譯為「但是、可是」,不過它所表達的意思是「額外的補充」,因此屬於「補足接續詞」,而不是用來推翻前項內容或與之對立,也就是說,「ただし」是指同意前項內容,另外再補充例外說明,或是需要滿足後項所附加的額外條件。中文可翻譯為「不過、只是、但是」等。

例外說明

  1. 彼女かのじょ成績せいせきはクラスで一番いちばんだ。ただし数学すうがく成績せいせきはよくない。
    她的成績是班上第一名,不過,數學的成績不是很好。
  2. わたしもの大好だいすきだ。ただし、ゴキブリは苦手にがてだ。
    我非常喜歡生物,不過,不喜歡蟑螂。

附加額外條件

  1. ビール放題ほうだいです。ただし午後ごご2から5までにかぎります。
    啤酒喝到飽。不過,限定下午2點到5點的期間。
  2. 明後日あさって運動会うんどうかい午前ごぜん9集合しゅうごうただしあめ場合ばあい中止ちゅうしとする。
    後天的運動會於上午9點鐘集合。不過,雨天的情況下將暫停活動。

「でも」、「しかし」、「ただし」的差別

でも」、「しかし」、「ただし」在一些情況下可替換使用,但是也有不能替換的時候,以下做綜合比較並說明差異:

對比

  • 彼女かのじょうた上手じょうずです。でも、ダンスが苦手にがてです。
  • 彼女かのじょうた上手じょうずです。しかし、ダンスが苦手にがてです。
  • 彼女かのじょうた上手じょうずです。ただし、ダンスが苦手にがてです。
  • 她很擅長唱歌。但是,不擅長跳舞。
漾騬犘龕橮
傿令瓂威槞迍盉婻战鷆冣俓藺徑评顚菭荋戣丸孂渣鍤湶疁製硸榀丫軩桙龈捚統栮劅霺駕劭苵
此VIP預覽內容已轉亂碼加密
加入 VIP 會員 本文還有超過一半以上內容!
更進一步精進日語?升級VIP
VIP可以瀏覽站內所有VIP內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級VIP

您目前為:訪客

您尚未登入會員,請先登入註冊會員。