「声」跟「音」的差別
無論是哪種聲音,中文一律叫做「聲音(ㄕㄥ ㄧㄣ / sheng yin)」,不過日文則分成「声(こえ)」和「音(おと)」,以及少數人注意到的「音声(おんせい)」,它們各自管不同的聲音,以下我們就來看看差別在哪裡吧!
「声」:生物所發出的聲音
生物發出的聲音包含人、動物、昆蟲等的聲音,通常是指聲帶發出的聲音,但像是蟬鳴這種雖然不是用聲帶發出的也是用「声(こえ)」。※ 蟬的發聲原理是透過腹部共鳴發出響亮聲音,但這太科普了,我們都會說「蟬在引吭高歌」,而不講「蟬在用腹部鳴器發出共鳴(也太專業了吧,一點詩意都沒有了囧)。同樣道理,日文也是「セミの鳴き声」而不是「セミの鳴き音 囧」。
人 |
泣き声(哭聲)
笑い声(笑聲)
大きな声(大嗓門)
怒鳴り声(怒吼聲)
歌声(歌聲)
話し声(說話聲)
動物 |
さえずり声(鳥鳴)
鳴き声(叫聲)
うなり声(感慨聲、呻吟聲)
吠え声、(吠聲)
「音(おと)」非生物所發出的聲音
非生物的聲響,通常是指非由聲帶發出的聲音,像是下雨聲、打雷聲、門鈴聲、打球聲等等,另外像肚子餓了發出的咕嚕聲、腳步聲也是用「音(おと)」。
例 |
洗濯機の音。(洗衣機聲)
鐘の音(鐘聲)
タッチ音(按鍵聲)
テレビの音(電視聲)
雨の音(雨聲)
足音(腳步聲)
「音声(おんせい)」:透過機器發出的聲音
透過機器發出的聲音用「音声」(相當於中文的語音),大多指人的嗓音錄到機器裡後所呈現的聲音,不過電視、廣播所聽到的聲音(包含人聲、動物聲或物品聲音)也可以用「音声」表示。
例 |
① 音声入力(語音輸入)
② 音声合成(聲音合成)
③ 音声認識(辨識語音)
④ 音声分析(分析聲音)
⑤ 音声再生(播放語音)
⑥ テレビの音声(電視聲音)
⑦ マイクの音声(麥克風的聲音)
補充:①~⑤ 可當作固定名詞來看,⑥跟⑦則可跟「音」互換,但不能用「声」。
總結
「声」:生物
「音」:非生物
「音声」:機器