關於日文的鼻濁音(びだくおん)
只要學過一點日文大概都會注意到有些字帶鼻音的現象,也就是日語中的鼻濁音。「が」其實有兩種唸法,一種就是我們都熟知的「ga」,另一種就比較少聽到了,唸做「nga」(語言學上標記為[ŋa]),在語言學(言語学)中這些帶有鼻音的「が・ぎ・ぐ・げ・ご」就稱為鼻濁音(鼻濁音)。
什麼是鼻濁音?
鼻濁音日文稱為「びだくおん」,簡單來說就是「が・ぎ・ぐ・げ・ご」這五個字帶有鼻音的意思,在日本《NHK日本語発音アクセント新辞典》中將鼻濁音標記為「か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚」,也就是「か行」加上「°」,但這跟半濁音的「ぱ・ぴ・ぷ・ぺ・ぽ」的口唇破裂音不同,「か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚」是將原來的濁音「が・ぎ・ぐ・げ・ご」藉由鼻音發出的(又稱為軟顎鼻音/後鼻音)。
「鼻濁音」主要出現在關東地區(其他地區幾乎不使用),但即使是關東地區,現在使用的人也漸漸減少了。特別是年輕人幾乎不使用,甚至有年輕人不知道「鼻濁音」是什麼。不過,在新聞播報、廣播或配音等,仍使用「鼻濁音」。
日常生活中較少人使用鼻濁音,因此不一定要模仿(知道有這件事即可),不過在日本新聞播報、廣播或配音上,仍使用鼻濁音。
鼻濁音的規則?
這裡淺談大規則:
只用在「が・ぎ・ぐ・げ・ご」(濁音)這五個字上,且不是出現在詞首,也就是當出現在字中或字尾時,經常發生鼻濁音現象。
例:
- 音楽(おんがく)→ おんか゚く
- すみませんが → すみませんか゚
- 村議会(そんぎかい)→ そんき゚かい
- すぐ → すく゚
- 大道芸(だいどうげい)→ だいどうけ゚い
- 卵(たまご)→ たまこ゚
不使用鼻濁音
出現於字詞之首以及外來語不使用鼻濁音。
字詞之首
- 学生(がくせい)
- 技術(ぎじゅつ)
- 具体的(ぐたいてき)
- 芸能人(げいのうじん)
- 誤解(ごかい)
外來語
- シュガー
- ハンバーグ
- プログラム
- ターゲット
外來語中有兩個例外 :
① 原本唸法就帶有鼻濁音,如:キング
② 很久以前傳入日本的詞彙,如:オルガン
以上可以唸鼻濁音。
① 原本唸法就帶有鼻濁音,如:キング
② 很久以前傳入日本的詞彙,如:オルガン
以上可以唸鼻濁音。
一般數字5的「ご」也不使用鼻濁音,但如果是夾在名詞中的五,由於並非一般數數的五,因此可能會有鼻濁音的現象。
例:
數字5:ご(濁音)
十五夜:じゅうこ゚や(鼻濁音)
例:
數字5:ご(濁音)
十五夜:じゅうこ゚や(鼻濁音)
怎麼發鼻濁音?
鼻濁音就是原本的濁音帶有鼻音,就像台語的「自我(tsū-ngóo(ŋó))」或是廣東話的「我(ŋo)」,我們先唸熟悉的「ま行」看看,因為「ま行」也是帶有鼻音。
先來唸一次:ま、み、む、め、も
再唸鼻濁音:か゚、き゚、く゚、け゚、こ゚
會發現「が、ぎ、ぐ、げ、ご」帶有鼻音,這樣就是鼻濁音了。
總結
「が・ぎ・ぐ・げ・ご」出現在字中或字尾時發生鼻濁音現象,但在詞首以及外來語則不使用鼻濁音。本文僅作為簡易說明,實際運用仍有例外,因此仍有可能會看到非上述規則的例子。