日文的「は」=Ha?Wa?「へ」=He?E?
中文 | 日文 | 羅馬拼音 |
---|---|---|
你好、午安 | こんにちは | kon ni chi wa |
早安 | おはようございます | o ha yō go za i ma su |
一樣是「は」,怎麼一個唸「wa」,一個唸「ha」呢?
在日文中,當「は」是助詞時發音須改為「wa」、「へ」為助詞時發音為「e」
(其由來複雜,有機會再跟大家介紹?,這裡只要先了解發音即可)
例句:
「私は学生です。」(我是學生)這句的「は」是助詞,因此唸做「wa」
「はしで食べる」(用筷子吃飯)這句的「は」是名詞,不是助詞,因此唸做「ha」
「学校へ行く」(去學校)這句的「へ」是助詞,因此唸做「e」
「へビ」(蛇)名詞,非助詞,因此唸做「he」
也許你會好奇:「こんにちは」不是名詞嗎?為什麼唸做「wa」?
其實「こんにちは」的語源是:
今日は御機嫌いかがですか。
今天您好嗎?
後來省略後面的詞才變成「こんにちは」,所以這邊的「は」其實是助詞。
※ 不過要注意現在講今天是「今日」哦。