「希望日檢通過」日文怎麼說?
中文 | 希望日檢通過 |
日文 | JLPTに合格できますように |
羅馬 | jē e ru pī thī ni gō ka ku de ki ma su yō ni |
讀音 |
ジ
ェ
ー
エ
ル
ピ
ー
テ
ィ
ー
に
ご
う
か
く
で
き
ま
す
よ
う
に
|
「日檢」的完整日文名稱為「日本語能力試験」,簡稱為「JLPT」,日語讀作「ジェーエルピーティー」。請注意,在日本,「日検」指的是「日本情報処理検定」,而不是JLPT。
希望、願望相關的說法
「〜ますように」是一個祈願的說法,表示祈願某件事實現,用於自己無法直接控制的事態。在神社寫「絵馬(許願木牌)」或在日本七夕時將許願寫在「短冊(綁在竹枝上的細長紙片)」上的時候通常使用「〜ますように」。另外,表示自己的希望、願望時也可以用「〜たい」、「〜といい」等。
- JLPTに合格できますように。
希望日檢通過。 - 日本語能力試験に合格したい。
希望通過日本語能力試驗。 - 日本語能力試験に合格できるといいな。
如果能通過日本語能力試驗該有多好啊。
例句1「〜たい」用於表示說話者希望自己的行為實現(如:ハンバーガーが食べたい),雖然嚴格來講「合格する」不算是說話者的「行為」,但由於考試能否及格可以間接地控制,因此例句1的說法可以成立。而例句2則表示如果發生某件事該有多好的意思,因此相較之下,例句2感覺不出說話者為了及格而積極努力。
「及格」相關的日文
「及格」的日文除了「〜に合格する」之外,還可以用「〜に受かる」或「〜にパスする」。
- 試験に合格したければ、模擬試験や過去問を解くことも大切だ。
想要及格的話,做模擬考和考古題也是很重要的。 - 難しい試験だけど、受かるまで何度でも挑戦し続ける。
雖然是很難的考試,但不管多少次,也要繼續挑戰到及格。 - この試験にパスすると、就職活動の時、きっと有利になる。
通過這個考試的話,在求職時一定會有優勢。
「合格する」、「受かる」、「パスする」都是及格、考上、通過的意思,在本文的例子中三者意思皆相同,皆可互換。
總結
祈願可以用「〜ますように」,也可以用表希望、願望的「〜たい」、「〜といい/〜たらいい/〜ばいい」,這些說法的使用時機和語感都不相同,可以根據情況適當選擇。