N3文法115「めったに~ない」極少、很少
文法:めったに~ない
表示某事物發生頻率很少,有稀少、罕見的意思,中譯多為「極少、很少、不常」。
表示某事物發生頻率很少,有稀少、罕見的意思,中譯多為「極少、很少、不常」。
-
僕はめったに病気にならない。
我極少生病。 -
この子はめったに風邪をひかない。
這孩子很少感冒。 -
先生はめったに怒らない。
老師很少生氣。
めった的意思?
「めった」的漢字是「滅多」,屬於假借字(当て字),不過一般都寫平假名,意思有兩種,當後接「に」時成為副詞,表示非常稀有或出現頻度極低的事物,接「な」時屬於形容動詞用法,表示不經大腦(想說什麼就說什麼)、做事胡來或講話隨便馬虎的意思,句尾須以否定句(ない)呼應。
-
図書館にはめったに行かない。
很少去圖書館。(去的次數極低) -
めったなことを言うな。
不要亂講。(不要說不經大腦的話) -
めったなことでは故障しない。
很少故障。(很難隨便就故障)
「めったなことで(は)~ない」表示「除非是特殊情況否則不會~」的意思。
頻率家族
以下是頻率家族大集合,有些鄰居的順序可能可以對調,例如「ぜんぜん」跟「まったく」幾乎是相同程度,不過隨著隔的位置越多替換率越低,大致順序如下:
※頻率(%)為個人判斷,不同的人感受可能會有些微差異,僅供參考。
頻率 | 日文 | 中文 | 發音 |
---|---|---|---|
0% | ぜんぜん~ない | 完全不 | |
0% | まったく~ない | 完全不 | |
5% | ほとんど~ない | 幾乎不 | |
10% | めったに~ない | 極少 | |
10% | まれに | 稀少 | |
20% | あまり~ない | 不怎麼 | |
30% | たまに | 偶爾 | |
50% | ときどき | 有時候 | |
70% | しばしば | 屢次 | |
70% | たびたび | 多次 | |
85% | しょっちゅう | 經常 | |
85% | よく | 常常、很常 | |
90% | たいてい | 通常 | |
95% | けっこう | 非常、很常 | |
95% | ひんぱんに | 頻繁地 | |
100% | いつも | 總是 | |
100% | つねに | 總是(較文語) |