即時在線: 172 人今日人次: 22498 用戶總數: 65924 人最新用戶: そうびか
選單
入口由此進入

N5文法34【助詞篇】「から」解析篇

N5文法34【助詞篇】「から」解析篇
N5文法34【助詞篇】「から」解析篇
助詞「から」有兩種,一種是格助詞,一種是接續助詞,用法不同須留意。

表場所起點【變換位置的場所】(格助詞)

文法:N(場所)+から
詳細接續:
場所名詞+格助詞カラ
表示移動的起始點,中譯多為「從」。
  1. いえから学校がっこうまで30ぷんかかります。
    從家到學校要花三十分鐘。
  2. わたし台湾たいわんからました。
    我來自台灣。
  3. 図書館としょかんからタクシーでかえります。
    從圖書館搭計程車回家。

例句1的「まで」是「到、為止」的意思, 「からまで」常一起做搭配,意思是「從」。

例句2是用於人不在台灣的情況,詳細說明請參考:人在台灣不說「私は台湾から来ました」

表時間起點【事件開始的時間】(格助詞)

文法:N(時間)+から
詳細接續:
時間名詞+格助詞カラ
表示事件發生的起始時間,中譯多為「從」。
  1. あさ8から午後ごご5まではたらいています。
    從早上8點工作到下午5點。
  2. 学校がっこうは9からはじまります。
    學校9點開始上課。
  3. 来週らいしゅう水曜日すいようびから金曜日きんようびまで出張しゅっちょうします。
    下週三到五要出差。
  4. かれ子供こどもときからずっとからだよわいです。
    他從小身體就不好。

例句1的「まで」是「到、為止」的意思,「からまで」常一起做搭配,意思是「從」。

表原料材料【製造物品的原料】(格助詞)

文法:Nから+具有製造性質的動詞
詳細接續:
名詞+格助詞カラ+具有製造性質的動詞
表示製造物品所使用的原料,中譯多為「用」。
  1. 日本にほんしゅこめからつくられます。
    日本酒是用米釀造的。
  2. パルプからかみ製造せいぞうします。
    用紙漿造紙。

表原因、理由(接續助詞)

文法:NNaからAVから
詳細接續:
普通形+接續助詞カラ
註:丁寧形也可以接接續助詞カラ,此用法要視情況而定,此處不討論。
表示前項內容是後項內容的原因、理由,中譯多為「因為」。
  1. 日曜日にちようびから人出ひとでおおいです。
    因為是週日,所以外出的人很多。
  2. リビングは綺麗きれいから居心地いごこちがいいです。
    客廳很乾淨,住起來舒服。
  3. あつからまどけてください。
    因為很熱,所以請打開窗戶。
  4. すぐからっていてください。
    我馬上去,所以請等一下。
  5. あめったから試合しあい中止ちゅうしになりました。
    因為下雨,所以中止比賽。
例句1須留意,在表示因果關係時,名詞後要加「」接「から」。如果只有接 「から」則是格助詞的用法,表示「起始點」,例如「日曜日にちようびから」(從週日開始)。

重點說明

表示原因理由的助詞有很多(からので……等),其中「から」跟「ので」常被搞混(「ので」教學在後面會學到:N4文法32「ので」表原因),這裡先簡單介紹一下:「から」比較自我主張的理由,「ので」則是委婉客觀的說明原因,因此「から」比較給人感覺比較不客氣,一般來說,不宜對上司、長輩使用,以免失禮。

舉個例子來看看:

  1. 風邪かぜをひいたから学校がっこうやすみます。
    因為我感冒了,所以我不要去上課。
    ↑感覺比較自我,自己說了算的樣子,沒有給對方yes no的選擇餘地。
  2. 風邪かぜをひいたので学校がっこうやすみます。
    由於我感冒了,所以要向學校請假。
    ↑比較委婉客氣,有給對方yes no的選擇空間,有尊重的感覺。

一般情況下,向上司、長輩陳述事情的原因時,建議使用「ので」,比較不會讓人覺得有狂妄的感覺。「から」跟「ので」還有其他文法上的差異,因此也有不可以使用「ので」的情況,詳細的部分可參考「から」 跟「ので」的差別